Saturday, March 8, 2008

Lluvia, lluvia, lluvia!

Recientemente (read:hoy) ,por la razón que haya sido, me puse a leer poemas de E. E. Cummings, poeta americano cuyos poemas se caracterizan por el uso inconvencional de puntuación, espacio, etc para crear un efecto. Les pongo un poema que me gustó mucho :)

        i have found what you are like
the rain,

(Who feathers frightened fields
with the superior dust-of-sleep. wields

easily the pale club of the wind
and swirled justly souls of flower strike

the air in utterable coolness

deeds of green thrilling light
with thinned

newfragile yellows

lurch and.press

-in the woods
which
stutter
and

sing

And the coolness of your smile is
stirringofbirds between my arms;but
i should rather than anything
have(almost when hugeness will shut
quietly)almost,
your kiss
Como bien pueden notar, el poema tiene varias cosas que generalmente no se ven, pero creo que esto le da un muy buen efecto. No me voy a poner a hacer un largo análisis (aunque si voy a poner algunas cosas...). Espero no aburrirles mucho -3-;; Si ustedes ven otra cosa, pues bueno, la interpretación es algo que hace uno con lo que opina y no todos opinamos/vemos/percibimos lo mismo. Eso es lo que hace algunas novelas basura y otras no. ;)

Warning! Use of Spanglish-like text ahoy! You have been warned.

Evidentemente, Cummings habla de la lluvia y al parecer la compara con la persona a la que le esta hablando (yay por lo obvio). Creo que lo que me gustó mucho es como describe la lluvia. El hecho de que (parafraseo un poco) "The rain feathers fields with dust of sleep" y que la lluvia tenga su "club of wind" se me hacen descripciones maravillosas. Los arboles cantan y balbucean (?) bajo rayos amarillos y verdes (y como pone que los arboles hacen esto, usando largos espacios entre palabras para, en mi opinion, simular como hacen estos sonidos). Decir stirringofbirds en vez de stirring of birds tiene algo que me gusta. No se, creo creo creo creo que... hm, será que me recuerda al sonido de las aves, cosa que las palabras con espacio no logran. Me parece que E.E. hace un buen uso de fonética (sería fonética? No tengo ganas de encontrar una palabra adecuada, pero que hace buen uso de las palabras para simular/crear sonidos). Y el final.... asdfjkl lo adoro. Me gusta que haya separado las últimas palabras como una idea diferente, como algo más importante, como como... no se, se me fue la idea. Llámenme cursi, pero me gusta mucho.

Por cierto, en ensayos formales de la escuela mis escritos si son coherentes. Ahorita escribo hasta lo que estoy pensando y espero no les moleste/confunda/algo más que no se me ocurre pero podría incluir implosión del cerebro y no más bancos de cerebros D: Uh... suficiente, he terminado.


Aunque me gustaría que lloviera copiosamente. Ha hecho demasiado calor estos días.

-(Coco) Jay

No comments: